Early Summer – 麥秋

November 10th, 2010

To my thinking, Early Summer is a simple story with the complicated message and serenity & emotional richness inside. Ozu’s film style is slow and quiet, I think Ozu wants his audience to slow down the beat to enjoy every details (i.e. furniture in the house), scenes (character’s micro facial expression) and background music. Ozu wants his audiences appreciates his films.

About the character, of course I like Noriko so much because her personality is so positive. She is a nice and  helpful girl with a sweet smile but unfortunately she is living in postwar Japan with traditional and modern values so it has some little clashes in her family. Like Noriko’s family always pushing her to get a husband but she has her own idea. Noriko is a independent woman, she has a good job and stable income to support her family living expenses. Even her outside look is like a western woman but she still has a traditional personality and thinking in her mind. In Japan,man is playing a important role in the family and I can see the inequality between man and woman. Like Noriko’s brother always yelling at his wife and his mother, therefore his son is acting like his father and he treats his grandpa and Noriko impolitely. Such a negative and bad education to the next generation. But Noriko and her sister in-law are accepting this with quietly because they are a tradition Japanese woman.

Print Friendly, PDF & Email

3 Responses to “Early Summer – 麥秋”

  1. Sinyee Cindy Leung on November 12, 2010 23:58

    I think Noriko is not only positive, but also over optimistic because she is always smiling in the film and there is only one scene that she is sad or crying. I agree that in Japan, a man is an important role in a family. I can also see it from the film that how Noriko’s family spoil those 2 boys. Not only Japan, almost all other countries have the same tradition.

  2. Sinyee Cindy Leung on November 13, 2010 00:03

    And I think the meaning of chinese character “麥秋” is more interesting than the one in English because “summer” and “autumn (秋)” is totally different! But I guess it has something to do with harvest.

  3. Charles Livingston on November 14, 2010 17:10

    Noriko’s positive attitude was clearly evident throughout the film. In her eye’s she had all the time in the world. Post war Japan was the start of a new generation. A generation of rapidly diminishing traditions. To Noriko’s family she was a naive woman, who lacked the gift, right, and privilege of marriage. She thought of herself as an optimist, with no need to rush and make any irrational decisions. I didn’t really enjoy the film’s plot line, acting, or dialouge whatsoever. I never really got into it, but I do admire Ozu’s interesting camerawork and use of long-takes.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply

Name (required)

Email (required)


Speak your mind